Thursday, December 30, 2010

Il 6 Gennaio arriva l'Epifania che tutte le feste porta via.

On the 6th of January comes the Epiphany, the feast to end all feasts.

Old Tuscan proverb



Although the Epiphany is the first feast we choose to celebrate in the New Year, it traditionally functioned as the culmination to various year-end celebrations. For Italian Catholics, it is the final day of the 12 days of Christmas, when the divinity of the Christ child was revealed. In Tuscany the most enduring and popular symbols of the Christmas season are the presepi, depictions of Christ in the manger visited by the three wise men, and the befana, a witch who, flying on a broom, delivers gifts to children on the night before Epiphany.


The word befana, in Tuscan vernacular, is a simplification of Pifania and the original Italian Epiphania. Derived from the classical Greek Epiphaneia, it means "the divine made visible," an allusion to the emergence of the sun from behind the clouds. In the ancient world the sun, its rebirth and the lenghtening of the days were celebrated around the winter equinox, which in our Gregorian calendar falls the 21st of December.


Romans celebrated the winter equinox, which on their Julian calendar fell on the 25th of December, in many ways, but the overarching weeklong festival was the Saturnalia, honoring Saturn, the god of seed and sowing. By mid-December thr winter planting was done, the harvest stored and the wine cellared. The days were the shortest of the year and agricultural work was minimal. Business was suspended, gifts were exchanged, and the slaves were liberated from their normal duties.


Emperor Aurelian declared the 25th of December to be the festival of the sun, Natalis Sol Invictus, celebrating the birth of god Mithras, and other sun dieties. For 12 days, until the 6th of January, a tree trunk, that by the end of the year represented the "old" mother nature, was slowly burned to exorcise the hardships of the previous year. According to common belief, during the nights, the spirit of Diana, the goddess of fertility, would fly over the lands to make them productive.



Under Emperor Constantine in the 4th century A.D., Christianity became the official religion of the Empire and, because the pagan celebrations around the festival of the sun were so popular, the Church fathers wisely co-opted some of the miths, symbols and pracitices of the ancient religions, and even decreed that Christ's birthday occured on December 25th. In 391 A.D., Emperor Theodosius 1 prohibited all other religions and cults, and temples to ancient Roman Gods began to be destroyed. So, the old proverb about the Epiphany could well of been written "the feast that put an end to all the other feasts."

New Year’s Eve in Tuscany


Many Italians celebrate the arriving of the new year with friends at home or also at a restaurant. There is also a large number of Italians which prefer to go on holiday directly after Christmas until Epiphany (Befana) on January 6th. As a national tradition (that is increasing always more the one goes to southern Italy) one needs to have on December 31st a very special and rich New Year’s Eve dinner, called Cenone. During a real cenone can’t be missed a Zampone that is a pig’s trotter stuffed with seasoned mincemeat with lentils. The ladder should pracitically burn the fat of the zampone, but Italians believe that lentils bring lots of money and happiness during the new year. Also the wearing of red coloured accessories should bring luck, that’s why many Italians prefer to wear this “potential” luck underneath…


Another important point to know if celebrating New Year’s Eve in Italy is the tradition to eat until Midnight. Exactly at midnight, Sparkling wine will flow, accompanied by a delicous slice of Pandoro or Panettone.

Sparkling Holidays with an Italian Bubbly

Not to be outdone by the French, Italy also has a long and rich tradition of sparkling wine. Sparkling wines, in general, are called spumante, but under that blanket are a wide variety of sparklers from everyone’s taste and budget. The most famous sparklers are the Prosecco from Veneto and Moscato D’Asti from Piedmont. You really can’t go wrong with an Italian sparkling wine to enhance your holiday festivities.

When I am in Rome, it is sometimes fun to start out the tasting with one of these sparkling gems. Why should Champagne get all the credit when one of the best houses for sparklers is right here in Italy? The cantina Ferrari. Like the car, Ferrari makes excellent and high quality spumante wines, but without the high sticker price of a Ferrari. The house of Ferrari is in the region of Trentino, in the northeast near the city of Trent. Trent is known as the “painted city” and makes its claim to Church fame as the location of the Council of Trent, birth place of the Counter Reformation.


Ahhhh you know the holidays are fast approaching when suddenly every supermarket has stacks upon stacks of Panettone narrowing its aisles. It's tasty, it's cheap, and it's totally necessary for dessert on Christmas and New Years.

Bagpipes or Zampognari:
When you imagine Jingle Bells being played here, what do you hear? An Accordion maybe? Not so! Tradition has the "Zampognari", or bagpipes, as the Christmas instrument. Legend says that shepherds once played for the Virgin Mary. So Now each year shepherds from mountain towns have their own pilgrimages, where they visit the piazzas of Rome, shrines to Mary, and they play their town's customary songs (not Jingle Bells).









Tuesday, December 28, 2010

CHE ORGOGLIO ESSERE NAPOLETANO ...

TANTI AUGURI DI BUON NATALE 
E FELICE ANNO NUOVO!



«Napoli sei insuperabile,sei il mio orgoglio, e rinascerei 1000 volte napoletano anche per vivere 1 solo giorno!!»



Tout à Naples, les bâtiments, les musées et même la langue parlée porte des traces de toutes les périodes de son histoire, de sa naissance grecque, jusqu'à aujourd'hui. 

Panorama depuis la colline du Vomero ...


Centre historique - Spaccanapoli

Antiquité - Les colons grecs - Fondation de Naples

Les premiers colons étaient des marins grecs originaires de l'île de Rhodes.
Ils s'installèrent sur l'îlot de Megaride (celui de l'actuel château de l’oeuf - Castel dell'Ovo) puis dans la colline voisine de Pizzofalcone. La colonie marchande fondée sur l’îlot fût appelée Parthenope.
Vers le 8ème siècle avant JC, des habitants de la colonie grecque de Cumes immigrèrent dans le hameau de Pizzofalcone et aux alentours.
En 680 av JC, Partenope était déjà une ville florissante qui suscita l'envie des habitants de Cumes. Ces derniers détruisirent la colonie.
Quelques années plus tard, des colons Cumes originaires de l'île d'Eubée qui fuyaient une terrible épidémie ont refondé Partenope.



En 475 av JC, d'autres colons venus de Cumes fondèrent une ville à l’est de l'ancienne Partenope et proche de celle-ci ; pour cette raison elle fut appelée "néa- Pólis" (Nouvelle Ville).
Vers 400 av JC, les murs de Neapolis (Naples) résisteront au siège des Samnites qui avaient conquis les territoires de Cumes depuis le « Capo Miseno » à Cumes même jusqu’au port de Dicearchia (l'actuelle Pozzuoli).
A cette époque, l'enceinte était puissante. Si puissante que lorsque Naples s'allia avec les romains, l'envahisseur phénicien Hannibal dût battre en retraite devant ses murs. 



Colonne-Corinthienne-San Paolo Maggiore
Les photos de Naples de napoli.org

Au temps des débuts de Rome, la ville était devenue un important centre commerciale et agricole.
En 326 av JC, à la suite aux guerres Samnites, le consul romain Quinto Publilio Filone entra à Naples et en fit une colonie romaine.

RECETTES NAPOLITAINES ...

Fusilli à la napolitaine ...




ngrédients : 

400 gr. de fusilli,
50 gr. de beurre,
250 gr. de mozzarella,
250 gr. de tomates,
100 gr. d'olives noires.
Parmesan,
origan.

Préparation :

Faites cuire les fusilli al-dente, pas plus. Retirez les, assaisonnez avec du parmesan, le beurre et environ la moitié des tomates coupées en carrés.
Etaler du beurre dans le fond d’un plat et mettez-y la moitié des fusilli. Dispersez la mozzarella coupée en cubes et couvrez le tout avec les fusilli restantes.
Versez les tomates, le parmesan, les olives noires coupées en petits morceaux, et de l'origan. Faire cuire au four une vingtaine de minutes.

Vermicelles à la Vésuvienne ...


Ingrédients:

600 gr. de vermicelles,
150 gr. d’olives vertes,
1 kg. de tomates,
50 gr. de câpres,
huile d’olive,
piment,
crevettes cuites
parmesan,
persil.


Préparation :

Immergez de l'ail haché dans de l’huile (d’olive), ajoutez les tomates et cuire une petite demi heure. Ajoutez les câpres, les olives et un piment. Cuire une autre demi heure.
Servir avec les vermicelles al-dente, ajouter le parmesan, quelques crevettes cuites et du persil.

PIZZA NAPOLETANA ...





Voici la vrai Pizza napolitaine, tel que vous pourriez la manger à Naples, dans l’une des nombreuses pizzeria. Personnellement, chaque fois que je retourne dans la région, j’aime passer une journée à Naples et manger cette pizza que l’on ne trouve nulle part ailleurs. Vous pouvez avoir la recette, l’imiter, la copier, etre le meilleur pizzaiolo du monde, il est pratiquement impossible de la faire identique! A naples, on dit que l’eau et le climat sont fondamentals pour la composition de la pâte. Difficile de retrouver ces deux ingrédients ensemble.


er

Monday, December 27, 2010

La Cave des Vins d'Italie ...

Les Vins Nobles d'Italie,
Depuis 1991 ...
Les Vins Italiens de l'Excellence!



Baffetto de Roma, 
offre les Vins Italiens de l’Excellence en importation privée également. 
Demander à la patronne Micheline ou à notre serveur Benjamin, 
de vous faire visiter nos celliers.


Large choix de vins de qualité: 
Provenant des régions de 
Lombardie, Vénétie, Piemont, Toscane, Ombrie, 
Lazio, Abbruzzo, Sicile, 
ainsi que des autres régions ...

Bienvenue à la Cave des Vins d'Italie !

De la Lombardie à la Toscane, de l’Ombrie à la Sicile, 
Antonio (Chef Tony) 
parcourt les vignobles italiens 
et présente les vins de son pays d'origine 
qui séduisent de plus en plus les amateurs éclairés ... 
Baffetto de Roma vous propose 
une large gamme de vins italiens. 
Du Nebbiolo au Amarone, 
en passant par le Montalcino, cépage roi d'Italie ... 
découvrez la fabuleuse diversité des vins italiens. 
Quelques grands noms : 
Barolo, Barbaresco, Barbera d'Alba, Pinot Nero,
Brunello di Montalcino, Chianti, Sagrantino di Montefalco, 
Valpolicella, 
Montepulciano, Syrah,


Aglianico del Vulture,


 Nero d'Avola ...



Baffetto de Roma 
vous offre une sélection de vins d’importation privée, 
issus des meilleurs vignobles d'Italie 
et unique au Québec.


Paysage d'' Italie , 
San-Gimignano en Toscane!

La décantation ...


La décantation, 
si vous en avez besoin, 
se déroulera au dernier moment, 
et seulement si le vin a un dépôt. 
Seuls les vins qui ont une faute 
pour être pardonné tolèrent 
une décantation faites longtemps d'avance, 
avec un contact prolongé avec l'air. 
Le vin, 
pour cette opération, 
est versé de la bouteille originale lentement, prudemment, 
en tenant une source de lumière 
(par exemple, une bougie ou une lampe de poche) derrière le haut de la bouteille elle-même, 
ainsi vous pouvez voir l'instant d'arrivée 
du premier gisement de particules 
et d'être en mesure d'arrêter 
au moment opportun.

Afin de maximiser la quantité de vin décanté, 
je m'arrête brievement dès que les premiers signes 
de sédiments approche le cou 
et puis j'utilise un filtre à café non blanchis 
et un entonnoir pour compléter le processus. 
Le filtre à café n'ajoute rien à la saveur du vin 
et un seul montant minimale du vin est perdu 
dans le filtre. 
Si vous faites un service de dernière minute 
et n'avez pas eu le temps de laisser 
la bouteille debout longtemps 
avant la décantation, 
vous pouvez faire le coulage entier 
au travers du filtre 
sans problème. 


Italian-style wine cellar ...

The ideal temperature is between 8 and 12 degrees, but temperatures between 10 and 15 degrees are acceptable. In addition, the wines should be stored in the dark, because light also damages the quality (that is one of the reasons why wine is bottled in dark colored glass).

Wine bottles need to be stored in a horizontal position so that the cork (presumably still made of cork, rather than the plastic closures now seen occasionally) remains covered by the wine and hence protects against dissipation of the aroma in the air.

With over 600 selections, our wine list offers fine selections from Italy’s major viticulture regions with a special focus on Italian red wines from Piedmont to Sicily and Sardegna.
Our dining room staff strive's for a high level of careful and thoughtful wine service. Every detail has been considered, from the temperature of the wines, to the quality of the stemware, and to the condition and handling of each bottle.


Our cellar also includes some extraordinary but not well-known reds from Campania, Puglia and Sicily as well as some celebrated reds with bold-face names from the Piedmont, Tuscany and Veneto regions.

Approximately two-thirds of the wines in our cellar list come from four regions the Piedmont, Tuscany, Lazio and the Veneto. The rest are widely scattered throughout Italy’s diverse wine scene, from the alpine Friuli and Alto Adige region in the northeastern corner of Italy to Puglia and Sicily in the Mediterranean south.


Thursday, December 23, 2010

La cuisine idéal est toujours de se souvenir. / La cucina ideale è sempre da ricordare.

«Cucina: un'arte il cui giudice sarà il tuo palato.»


"Cuisine: un art dont le juge est à votre palais."


"Food: and art in which the judge will be your mouth."

Italy is rich in tasty products and its cooking is among the best known in the world.

A traditional meal represents an arduous experience, and Italians are increasingly being selective in their choices.   No one will be surprised if you opt for an appetizer and a first or second course, and skip the cheese and sweets. Some eyebrows will be raised, however, if you choose to drink soda with your meal. If you wish to avoid wine, even in reasonable amounts, then a good fall-back position is to order a mineral water which is surprisingly pleasant and is in fact supposed to be the most appropriate beverage for pasta dishes.






Rigatoni with Italian sausage ...


It's winter so what you need is something warm and hearty, this pasta dish is it !

Rigatoni à la sauce piquante avec saucisse...
Que dire de ce plat de pâtes ? 
Un délice à dévorer...

Ingrédients :

500 g de rigatoni
1 grosse boîte de tomates pêlées
1 oignon
1 gousse d'ail
4 saucisses de porc aux herbes
4 tranches de bacon
1 c.à,s. de persil haché
60 g de parmesan râpé
2 c.à,c. d'huile d'olive
1 pincée de piment forts
sel et poivre au gout

Préparation :

Eplucher et émincer l'oignon. Eplucher la gousse d'ail, et l'écraser (retirer le germe).
Faire chauffer l'huile d'olive dans une sauteuse et y faire suer l'oignon avec la gousse d'ail. Lorsque l'oignon est légèrement doré, ajouter le bacon coupé en lamelles et laisser cuire quelques instants en remuant.
Ajouter les tomates en boîte avec leur jus et le piment. Porter à ébullition. Découper les saucisses en tronçons de 3 cm et les ajouter à la sauce. Couvrir, baisser le feu et laisser mijoter pendant 20 minutes.


Pendant ce temps, plonger les pâtes dans une grande casserole d'eau bouillante salée et laisser cuire pendant le temps indiqué sur l'emballage. Egoutter les pâtes et les jeter dans la sauteuse avec la sauce. Ajouter le persil et mélanger soigneusement. Servir parsemé de parmesan et déguster sans attendre...

Note : 
J'ai utilisé des saucisses au goût de fenouil, disponible à partir de bonnes charcuteries italiennes ...

Additional Notes :

A typical sausage consists of ground meat that's combined with fat, flavorings, and preservatives, and then stuffed into a casing and twisted at intervals to make links. Pork is most commonly used, but butchers also use beef, lamb, veal, turkey, chicken, or game, and some also use fillers like oatmeal and rice to stretch the meat a bit. Casings vary too--in addition to intestines or artificial casings, butchers sometimes use stomachs, feet, skins, or they do away with casings altogether and sell the sausage in bulk. After assembling a sausage, a butcher can either sell it as fresh sausage, or else cure, dry, or precook it in some way.





It is no secret that I love Italian food, 
pasta especially ...

You can use any kind of Italian sausage that you would like. I prefer to use hot, but this would be just as good with mild or even sweet Italian sausage. Just keep in mind when you are seasoning the sauce that the sausage can be kind of salty so you will want to adjust your salt accordingly.







Wednesday, December 22, 2010

Une tradition du temps des fêtes, au Québec...Joyeuses fêtes à tous!

Dinde de Noël farcie aux douces saveurs de cognac, de pommes et de raisins secs.


Pour ne pas oublier leurs racines françaises, les Québécois préparent eux aussi la dinde le soir du réveillon de Noël farcie aux douces saveurs de cognac, de pommes et de raisins secs. Une recette de dinde idéale pour le réveillon de Noêl...
Bon appétit !




Ingrédients pour environs 12 personnes:


1 dinde fermière d’environ 5 kg.
500 g d’échine de porc désossée
5 grosses pommes
1 tasse de raisins secs
1 petit verre de cognac
10 foies de volaille
1 bol de mie de pain rassis
1 petit verre de lait
1 œuf
1 oignon
sel, poivre, huile
2 tranches de jambon (prosciutto)


Légumes d’accompagnement:


1 kg de carottes
1.5 kg de brocolis
80 g de beurre
15 g de sucre


Laver les raisins secs; égoutter puis mettre à tremper dans le cognac. Faire tremper la mie de pain dans le lait.


Hacher finement les oignons; les faire revenir quelques minutes dans de l’huile chaude à la poêle;


Éplucher puis évider les pommes; couper en cubes; ajouter aux oignons; cuire 5 mn.; réserver dans une jatte.


Hacher les foies de volaille et celui de la dinde; saisir à l’huile.
Égoutter les raisins secs en récupérant le cognac. Verser le cognac sur les foies. Dès qu'il atteint le point d'ébullition, flamber; laisser réduire de moitié.
Hacher finement le jambon.


Hacher finement le porc; le saisir à la poêle; mélanger aux pommes les foies, le porc, les raisins, le jambon, la mie de pain, l’œuf; assaisonner de sel et poivre.


Remplir l’intérieur de la dinde de cette farce. Ficeler l’ouverture.
Mettre la dinde badigeonnée d’huile à cuire au four à 220 degrés C pendant environ 40 mn. Réduire le four à 200 degrés C. Ajouter quelques noisettes de beurre; l'arroser souvent.
Éplucher les carottes. Détailler en rondelles. Faire cuire dans l’eau froide avec beurre et sucre.


Détailler les brocolis en petits bouquets; cuire à la vapeur puis les faire sauter dans un peu de beurre.


Pour servir, disposer la dinde sur un plat de service préalablement chauffé, accompagné de bouquets de brocolis et de carottes. Servir à part le jus dégraissé en saucière.




 Prosciutto di Parma ...

In order to be called Prosciutto di Parma, the prosciutto, or ham, must come from pigs raised in a specific area (either Emilia Romagna, Lombardy, Piedmont, Veneto, Tuscany, Umbria, Marche, Lazio, Abruzzo, or Molise) and produced in a precise area in the province of Parma.

NOTE: 20 minutes before the turkey is ready, place a good 15 slices of prosciutto (cut thin) on top of the turkey. The prosciutto slices should turn nice and crispy. Something I picked up years ago from my cousin Stella, a former New Yorker living in Italy.

Who ever would of thought, "eating Turkey in Italy..."!





Le cardinal Marc Ouellet, né le 8 juin 1944 à La Motte (Canada), est un prêtre canadien, archevêque de Québec de 2002 à 2010, et créé cardinal en 2003. Depuis juin 2010, il occupe au sein de la Curie romaine les fonctions de préfet de la Congrégation pour les évêques et de président de la Commission pontificale pour l'Amérique latine.





Tuesday, December 21, 2010

5 aliments économique contre la fatigue


Le printemps est là et vous vous sentez plus fatigué et épuisé? Bienvenue au club! 
La fatigue est typique du changement de saison, mais, écoutez, elle peut être combattu à table avec des aliments économique qui vous ferons dépenser peu et vous donnerons de l'énergie et de l'enthousiasme. Chaque année, l’asperge arrive en même temps que le printemps. 




Voyons donc quelles sont les dix aliments qui ne devrais jamais manquer sur nos tables en cette période de l'année.



1. Les pâtes alimentaires

Les pâtes ne coûte pas cher et sont une excellente source d'énergie, évidemment, si peu assaisonné. Inutile de manger des pâtes avec de la crème, pour ainsi dire, parce qu'elle pèse et fatigue encore plus notre physique. Les pâtes à la tomate ou a l'huile avec un peu de parmesan sont parfait.



2. Le poisson 
Léger et riche en Oméga 3 qui aident la mémoire et de lutter efficacement la fatigue du printemps. Préférez des poissons gras de type saumon, maquereau, sardines et morue. 


3. Les tomates  
Les tomates sont économiques, riches en lycopène, et pour cette raison sont particulièrement adaptés pour le combat du
vieillissement cellulaire causée par les radicaux libres et la fatigue typiques d'Avril et de Mai.



4. Les épinards
Riche en fer et minéraux, les épinards convient très bien pour le maintien des forces ... Popeye, en sait quelque chose ... non?

5. Les légumes
Les légumineuses en général ... 
les haricots, les lentilles, les pois chiches, etc., apporte au corps de calories, elles sont économiques et faciles à digérer. 
Donc idéal pour combattre la fatigue du sans peser trop sur notre organisme. 
Economique et aident à nous maintenir en pleine forme!


It's time to put on a dress with flowers and sunglasses; 
it's time to be delicate, bright and pretty. 
Here are our favorite pasta and pizza cooked 
during the Spring season - 
for those celebrating everything that starts to bloom, 
which are "lightened" up and ready to party. 
Here in spring!

Pasta or pizza with Asparagus
Pasta or pizza with Spring Vegetables
Pasta or pizza with asparagus and scallops
Pasta or pizza with mushrooms and fine herbs