Monday, November 28, 2011

The background history of Pizza in Montreal, Qc. Canada

One place in Montreal that's not a restaurant, 
but a bakery is Boulangerie Marguerita 
on Clark street. 
They have been baking them since 1910. 
Their pizza is rectangular, 
Rome-style pizza rossa.


Spongy crust and well-balanced, 
heartburn-free tomato sauce. 
All pizza, 
is baked in an old school gas stone deck oven 
which produces 
"old-style Montreal pizza".


Our «Speciale Pizza», 
a robust pizza with pepperoni, 
Italian sausage, mushrooms, bacon, 
(here, onions replaced the bell peppers) 
and black olives. 
The pepperoni, crisp and sliced thinly, 
is hidden underneath the cheese 
(a classic Montreal touch). 
The chewier discs of spicy Calabrese sausage 
sits alongside sweet onions and sliced black olives. 
The tasty sauce, 
spread up to the edges of the crust, 
has the concentrated, rounded flavor of a cooked 
Italian-style tomato sauce.

A classic Montreal pizza is characterized by its excess of almost everything: too much sauce, cheese, and toppings; all haphazardly piled onto a thick, dense crust. There's definitely nothing fancy about it. Many Quebeckers profess a nostalgic affection for the doughy slices, but it's just bad pizza: an oily, unyielding crust, rubbery industrial cheese, and overall greasy sheen. Usually the cheese is sloppily piled above the toppings, creating a messy, top-heavy, and structurally unsound slice.

A well-balanced version of the classic Montreal "all-dressed" style. The multiple layers of pepperoni are tucked underneath the cheese, while the rest of the toppings perched above. It is hearty, unpretentious, and delicious.

Pizza Napoletana in the Little Italy sector of Montreal, 
is supposed to be the oldest pizzeria in Montreal.  
«Their crust is too thin. There is too little cheese. And the ingredients are on the top.» 
according to many!


Our Seafood Calzone ...

For us, pizza represents approximately 5% of our turnover. 
The reason we still make pizza is because 
it is very good and well-liked by our customers. 
My dad started making pizza in the early 60's. 
When working in an Italian restaurant in the east-end 
of Montreal. 
Over time he became the "Chef" of the restaurant 
and he passed down his know how to me. 
And the tradition continues ...



Italian immigrants 
brought pizza to the United States, 
but it was mostly confined to small areas of the Northeast. 
Once in America, 
the pizza stretched out to 18 inches 
in diameter or more. 
The first pizzeria opened in New York City 
in 1896 at 53-1/2 Spring Street. 
Yet pizza did not really gain popularity outside 
the Northeast until returning World War II 
servicemen returned from their tours in Italy 
with a hankering for the pizza 
they enjoyed in Naples. 




Crescendo, 
CCR e John Fogerty erano i miei preferiti. 
Bruce Springsteen è semplicemente fantastico 
collaborando con John 
e condividere questa bellissima canzone ... 
Buon ascolto!


Sunday, November 27, 2011

A pizza c' 'a pummarola 'n coppa ...

«Fatte 'na Pizza ca Pummarola 'n coppa 
e vedrai che il mondo ti sorriderà!»


«Pruvat’ ad ammisca’ acqua e farina: avite fatt’ a pasta pe’ ‘na bunta’! 
‘Ncopp’ a ‘stu strato pummarola fina e po’ aglio, sale e uoglio ‘a fa’ sazia’!»


Come i padri napoletani della pizza insegnano, 
per cucinare una pizza 
non ci vuole necessariamente troppo tempo ma, 
per cucinare la vera pizza, 
quella più buona e sana, 
occorrono due ingredienti segreti 
ovvero le mani ed il “core” dei pizzaioli, 
doti magiche di cui sono propri ai 
mastri pizzaioli ...


As the Fathers of Neapolitan pizza teach, 
to cook a pizza it does not necessarily take too long, 
but to cook the real pizza, 
to cook the most tasty and healthy, 
it takes two secret ingredients 
the hands and the "Heart" of pizzamen, 
magical abilities of which are proper to those 
master pizza chefs ...


The real pizza 
«ca Pummarola 'n coppa» 
is in Naples ... 
everyone knows it! 
The Master of Pizza, 
Antonio "Chef Tony" the head of Baffetto de Roma 
makes you taste all the flavors of the tradition. 
Mozzarella cheese, 
fresh tomato, a sprig of basil, 
all according to the traditional Neapolitan recipe. 
Select the one that best encounters your tastes 
and that of your other half: 
Margherita or Capricciosa ? 
With a wide selection of genuineness 
and in compliance with the Neapolitan tradition. 
... And enjoy!


We offer our customers all sorts of amenities 
in a rustic atmosphere. 
The dining rooms can also host 
groups for official dinners.


Ci sono autori che non hanno mai scritto 
canzoni banali. 
A me Domenico Modugno 
è sempre piaciuto moltissimo, 
per quel suo modo di raccontare 
la vita vita ed i sentimenti.





Quando un uomo e una donna stanno insieme da tempo, 
uno dei pericoli maggiori che devono affrontare 
dal punto di vista sentimentale è senz'altro l'abitudine, 
la noia. 
E tanto meno si hanno interessi da vivere insieme, 
tanto più è facile che nascano problemi. 
E viceversa, 
se fin dall'inizio c'è la condivisione 
di momenti piccoli e grandi, 
assieme si riesce a costruire qualcosa 
che sfida il trascorrere degli anni 
e ogni tipo di ingerenza, 
disturbo, 
tentazione che viene da fuori ...
un dialogare continuo, 
un reale interesse alle esigenze altrui, 
la volontà di vivere insieme con amore e passione. 
In una parola sola, condivisione.  
Non sembrerebbe poi così difficile! 
Peccato che nella vita reale 
le cose siano sempre un pò più complicate, 
rispetto alla teoria ... 
l'importante è crederci, 
entrambi. 
Poi le cose al limite si aggiustano!

Friday, November 18, 2011

Life is uncertain ... eat dessert first!!! - La vita è incerta ... mangia prima il dolce!!!

La vie est incertaine ...
mangez le dessert en premier!


Cassata ...
Un peu d'exagération n'a jamais tué personne!



Get festive with this delicious Christmas dessert!

INGREDIENTS :

750ml vanilla ice-cream, softened
1/3 cup halved glacé cherries
2 tablespoons roughly chopped glacé apricots
1 tablespoon Grand Marnier
750ml chocolate ice-cream, softened
100g Toblerone, chopped
1/3 cup toasted slivered almonds
Grated chocolate, to serve

Quelques Conseils culinaires ...


Le fromage restera frais plus longtemps si enveloppé dans du film alimentaire une fois que le sceau est brisé. Prendre soin de réfrigérer dans la section tiroir refroidisseur du réfrigérateur.

Réfrigérez les champignons et les aubergines dans du papier plutôt que des sacs en plastique pour les empêcher de développer des taches molle gluantes.

Thanks for your visit ...♥


Merci pour votre visite ...♥


Aforismi e pensieri



Friday, November 11, 2011

Fine Cuisine Italienne - Fine Italian Dining

DEPUIS 1991 ...

L'authenticité est une grosse affaire quand on mange dans les restaurants haut de gamme ...vous voulez vivre le vrai goût de la cuisine proposée ...

La simple récitation du menu dans cette langue Italienne, chantante vous charmera, et ce n’est encore rien en comparaison du bonheur que vous procureront par la suite les mets ...



SINCE 1991 ...

Authenticity is a big deal when dining at top-end restaurants when you’re shelling out fifty bucks or more per person, you want to experience the truest taste of a given cuisine, with ingredients as rarefied and exclusive as your dinner...

The simple recitation of the menu in the Italian language, melodious will enchant you, and this is nothing compared to the happiness that will subsequently provide you the food ...


Baffetto de Roma est un restaurant de fine cuisine italienne, unique en son genre, situé à Bromont sur le boulevard de Bromont (Auto:10 Est sortie 78) où le charme est à l’honneur. 


Le chef propriétaire Antonio, cuisine avec passion et s’efforce de faire de chaque assiette une expérience inoubliable...

Linguine Portofino ...

Ingrédients :

4 belles tomates
2 gousses d'ail
500 gr de scampis
1 belle poignée de basilic frais
sel,poivre
huile d'olive



Dans une poele chauffer l'huile d'olive et faites-y rissoler l'ail finement haché. Pendant ce temps dans une petite casserole porter de l'eau à ébullition afin d'y plonger vos tomates pour les pelées, ensuite coupez les en petit cubes.
Rajoutez vos tomates dans la poele avec l'ail et couvrez pendant environs 15 min le temps que les tomates deviennent de la sauce. Salez, poivrez.
Ciselez votre basilic et mettez dans la poele, laissez quelques instants et incorporer vos scampis à la dernière minute quand tout est bien cuit, sinon elles deviendront trop dur, une fois que les scampis deviennent roses retirez la poele du feu et servez cette sauce délicieuse sur vos linguine.

An Authentic Taste of Italy...


The food is authentic Italian cuisine, but with an added personal touch.That personal touch is always an improvement, never a distraction.
We use only the freshest ingredients and "build flavor" by layering ingredients one at a time; the true art of Italian cooking. We prepare perfect pasta served with wine to compliment the flavor of great Italian food.
We proudly serve a number of delicious Italian specialties that capture the rich, robust flavors of Italy and are an example of our commitment in bringing the authentic tastes of Italy for you to enjoy at Baffetto de Roma.
Whether your occasion is intimo or di festa large or small, we welcome you to experience fine Italian dining at its best. We welcome you to Pesto's. Or, as they say in Italian:

Mangi! Bevi! Ti diverti!
Eat! Drink! Enjoy yourself!








...non spegnere quel sorriso...poichè sorridendo attiri lo sguardo di chi ti vede con il cuore...smile smile


Un sorriso e un abbraccio. 
smile



Wednesday, November 9, 2011

Il cavaliere del tarocco...

Le chevalier du tarot...




Grace à lui et ses Tarot des fromages DOP le «made in Italy » est connue à Melbourne, en Australie. Sebastiano Pitruzzello agé de 70 ans et depuis 1963, a émigré de Sortino (Syracuse) jusqu'en Océanie, il est maintenant aussi un Chevalier du Travail, nouvellement nommé par le président de la République Italienne Giorgio Napolitano.


"Il a émigré en Australie dans les années soixante, il démarre une entreprise artisanale et en 1973 a fondé la Société de fromage Pantalica, basé à Thomastown, près de Melbourne ... au fil des années devenue une marque reconnue en Australie et en Asie du Sud. "


Dans le cas spécifié « il Quirinale» semble avoir eu peu en effet  aucune possibilité de choix Pitruzello était le seul candidat pour la part de  "Cavaliers à l'étranger." Personne digne et entrepreneure de grande valeur pour la valeur d'une croix grecque, mais il ya toujours un mais: l''entreprise commercialise exactement ces produits qui imitent l'excellence Italienne... et que selon certains calculs, vaut environ 80 milliards d'euros, retirés de l'industrie agroalimentaire Italienne.  Parmi les points forts qu'offre la Pantalica Cheese Company, 
le fromage parmesan e la Mozza Bella Fresca.





Il padre del “Parmesan” reinventato oltreoceano si difende da chi lo accusa di contaminare il nome dei grandi formaggi dello Stivale. “In Australia siamo sinceri, io non tradisco il made in Italy, c’è una legge che tutela il Parmigiano Dop e io la rispetto. Il parmigiano italiano è più buono del mio, più naturale. Ma non perché io faccia prodotti scadenti o contraffatti. Anche il mio parmesan è fatto tutto di latte e non produco mica mozzarelle blu…La differenza è che in Australia il latte deve essere pastorizzato mentre il latte del grana non è pastorizzato e dunque ha più qualità, è più ricco”, racconta in un’intervista al 


Corriere della Sera.
Insomma adesso che combatte anche gli invidiosi che dall’Italia lo criticano, Pitruzzello che “dà lavoro a quasi 300 operai” pensa di meritarsi persino una statua nella sua cittadina d’origine: “Mi piacerebbe che il sindaco di Sortino, il dottor Paolo De Luca, mi dedicasse una piazza nel mio paese. Ho fatto già preparare la statua”.

L'Italie dans un verre...


Les larmes ou les jambes du vin?




La formation de « coulées » ou « larmes » sur les parois d’un verre après agitation n´est pas un indice de qualité dû au glycérol mais s’explique par une différence d´évaporation et de tension capillaire entre l´eau et l´alcool, 
c’est l´effet « Marangoni ».
Carlo Marangoni (1840-1925), physicien italien a mis en évidence ce phénomène.
Vouloir parler d’un vin en qualifiant ces larmes est malheureusement impossible, de plus la différence de température entre le vin et l’air, la nature du verre, son lavage modifient profondément ce phénomène…


Pourquoi s'en priver? 



Selon une étude italienne publiée dans la revue Neurology, un verre de vin par jour ralentirait jusqu'à 85% le risque de démence chez les personnes âgées. Si vous consommez régulièrement du vin avec modération, il vous protégera également contre les maladies cardio-vasculaires et de nombreux cancers. D'ailleurs, ce n'est pas la pulpe de raisin qui renferme les antioxydants, mais sa peau.















Monday, November 7, 2011

Histoire d'une Culture ...

History of a Culture ...

It is often said that real understanding of a country’s culture comes from sampling the country’s food ...

Naples, where pizza was born, is a «refueling-stop» for all pizza lovers around the world.


L’alimentation est très conservatrice car on se veut tel qu’on mange. Autrement dit, ce qu’on mange nous construit. La cuisine italienne évolue entre habitudes et progrès : marmite à vapeur de M. Papin (1681), froid artificiel (18ème siècle), conserves de M. Appert (1810), fours à température constante (19ème siècle), réfrigération (années 1960 seulement dans le populaire)… L’internationalisation de la cuisine italienne ne prend son essor qu’après la Seconde Guerre mondiale : le terme « pizza » est encore inconnu du ‘Larousse gastronomique’ en 1938 !


L’homme fait des nécessités physiques (manger) et des contraintes économiques (ce qu’on trouve, et à prix abordable) une culture. La cuisine, comme le reste, est le fruit de l’histoire. Elle dit l’apparence et le prestige, le statut social, la tradition et la nouveauté, le bien-être et l’austérité. Culture, oui : « Qu’est-ce que la gloire de Dante, à côté de celle des spaghettis ? » se demande Prezzolini en 1954. N’importe quel inculte, américain ou autre, connaît les spaghettis – mais qui connaît encore Dante Alighieri ?

Et les pâtes ? C’était aussi un plat de pauvres, mais...
« les Romains connaissaient déjà, comme d’autres populations de la Méditerranée et d’ailleurs, la pratique de pétrir la farine avec de l’eau et de ‘l’étaler’ en une large feuille appelée ‘lagana’ – la future lasagne – qui était ensuite découpée en bandes avant d’être cuisinées.»
Ce n’est qu’au Moyen Âge que la méthode de faire bouillir la pâte dans l’eau, le bouillon ou le lait est apparue. Les pâtes sèches seraient dues aux Arabes (dès les recueils de cuisine du 11ème siècle) pour se garantir des provisions lors de leurs caravanes à travers le désert. Les pâtes longues ne seraient donc pas dues à Marco Polo mais aussi aux Arabes. En témoignent des images du 14ème siècle, moment où apparaît d’ailleurs en Italie la fourchette tant il est difficile de manger des pâtes brûlantes et glissantes avec les doigts… Les pâtes se mangent systématiquement avec du fromage ; l’usage de la tomate en sauce n’est adopté que vers 1820. Quant aux raviolis, ils dérivent de la tourte et désignaient autrefois la seule farce.


Manger à l’italienne, c’est surtout manger herbes et légumes. Le chic médiéval est la viande ; celle issue de la chasse des nobles ou des élevages de porcs dans les forêts germaniques et gauloises. Les régions italiennes connaissent surtout les végétaux, qui poussent bien, quelques céréales et le poisson. L’Eglise et sa coutume de faire maigre pousse à alterner chair riche et jeûne (plus de 100 jours par an !). Les nobles et les bourgeois des villes peuvent faire venir du frais à grand frais ; les pauvres des campagnes sont condamnés à ce qui pousse en saison et aux conserves, en général salées ou séchées, ce qui forme un goût particulier. Ce goût, justement, se distingue selon la classe : qui est riche aime l’épice et le sucre – rares et chers ; qui est pauvre se contente de sel, d’herbes aromatiques locales et préfère l’aigre au doux. Minestrone, polenta et rizotto sont des plats de pauvres.


Le premier livre de cuisine italien date du 13ème siècle, le ‘Liber de coquina’, probablement écrit à Naples. Mais le ‘modèle’ italien date du 15ème siècle, recyclé par la ville, lieu d’échanges et de production imprimée. Il note la fonction de passeurs des commerçants arabes ; ce sont eux qui introduisent par exemple l’aubergine depuis l’Espagne et la Sicile, considéré longtemps comme « met de juif » ; ils introduisent aussi dès le haut Moyen âge les agrumes et le sucre de canne. Haricots verts, fenouil et choux-fleurs n’apparaissent qu’au 16ème siècle, la tomate fin 17ème seulement dans la cuisine, à Naples, sur influence espagnole, la pomme de terre au 18ème comme substitut de farine lors de disettes et le poivron au 19ème siècle, considéré comme 
« vulgaire ». La méridionalisation de la cuisine italienne (huile d’olive, tomate, aubergine, poivron, ail, anchois, poissons de roche) est née seulement au début du 20ème siècle.

LA DOLCE VITA EN ITALIE...


«Tout le monde m'a dit "t'en fais pas, tu vas perdre tes kilos en trop en Inde". Apparemment, mon corps n'a pas lu ce mémo», lance à la blague Julia Roberts.


Après avoir tourné à New York les scènes racontant la dissolution du mariage d'Elizabeth Gilbert et son impulsif mari (interprété à merveille par Billy Crudup), ainsi que sa romance passagère avec un acteur nommé David (James Franco), l'équipe s'est dirigée vers Rome.
C'est là que la vraie Liz a entrepris sa reconstruction en apprenant l'italien et en se bourrant de pâtes, de pizza, de vin et de gelato. Julia Roberts n'a pas maîtrisé l'italien, mais elle a très certainement maîtrisé l'art de bien manger.
«Ryan raconte à tout le monde que j'ai pris cinq kilos, raconte-t-elle. J'ai pris un peu moins de poids que ça, mais j'ai adoré chacun de ces kilos. L'équipe de tournage a mis le paquet pour préparer cette nourriture incroyable que je devais manger sans arrêt. Il y avait des gens sur le plateau dont l'unique tâche était de préparer de la nourriture qui soit belle et bonne. Tout était absolument délicieux.» Enfin presque...
«Nous avons tourné dans une pizzeria que l'auteure a visitée, à Naples. Nous sommes arrivés sur place à 8 heures, poursuit-elle. J'ai donc commencé ma journée avec huit pointes de pizza entières en 45 minutes. 


La pizza était délicieuse, mais disons que rendu à la septième part, elle ne me paraissait plus tellement délicieuse. Il y a même une des prises où j'ai mangé une pointe entière pendant la scène. Je me demande encore à quoi j'ai pensé lorsque j'ai décidé de faire ça.»
Ryan Murphy, lui, le sait. Selon le réalisateur, «les scènes où l'on voit Julia manger sont parmi les scènes les plus controversées de l'histoire du cinéma», en ne blaguant qu'à moitié.
«En ce moment, il y a énormément de culpabilité entourant la nourriture. Tout le monde suit un régime ou parle d'en suivre un. Du coup, des scènes de film où l'on voit une femme manger avec un réel plaisir sont de toute beauté et quasiment révolutionnaires.»


Qui meugle et qui hennit ;
Qui chante et qui cacabe ;
Qui miaule et qui brait ;
Qui glousse et qui glapit
S’expriment et réclament !

Seul le fermier reste muet !

Gif animé fermierGif animé fermier




GIFS CHUT...



Saturday, November 5, 2011

«Une cuisine raffinée et des vins raffinés, c'est le paradis sur terre.»

Curiosité : Piémont signifie « pied de la montagne »  : c’est l’une des régions les plus riches d’Italie en termes de variété gastronomique et œnologique.


Vitello tonnato est une spécialité de la région du Piémont. Vitello tonnato est un rôti de veau qui est réfrigéré, tranché très mince et servi autour d'une généreuse cuillerée de sauce de thon, ce qui est fait principalement de thon en conserve italien (dans de l'huile d'olive), des anchois et une mayonnaise maison.
Voici une recette simple mais raffinée.

Vitello Tonnato...

Veau avec la sauce au thon


Ingrédients:


2 kg de viande de veau en un seul morceau, je trouve que le filet serait le meilleur mais choisir une coupé tendre
1,5 l de vin blanc
1 oignon
2 gousses d'ail
2 branches de céleri
2 carottes
1-2 feuilles de thym
Sel et poivre



Sauce au thon:

1 7-oz boîte en conserve de thon importé, dans de l'huile d'olive
5 filets d'anchois 
1 tasse huile extra-vierge d'olive
3 c. à thé. jus de citron, fraîchement pressé
3 c. à soupe. câpres, trempées et rincées
1 1/4 tasses de mayonnaise 

Méthode:


Rangez la viande de veau et enlever toute la graisse.
Remplissez un pot de vin et d'eau, assez pour couvrir la viande
Ajouter l'oignon hachés, les carottes, l'ail, le céleri et le thym.
Porter à ébullition, puis ajouter le veau, assaisonner et porter à ébullition.
Laisser mijoter pendant 1 1 / 2 heures.
Retirer du feu.
Laissez refroidir le veau dans le pot et le bouillon pendant environ 2-3h

Alors que la viande refroidi, égouter le thon et le mettre dans un robot culinaire avec les anchois, l'huile d'olive, le jus de citron et les câpres.
Procédé jusqu'à ce qu'il devienne crémeux, la sauce de couleur beige.
Repliez la sauce doucement, mais soigneusement, dans la mayonnaise.
Garder la sauce au réfrigérateur jusqu'au moment de servir.
Lorsque la viande est refroidie, couper en tranches très très fines - aussi mince que possible - c'est la clé.
Dresser sur un plat de service et recouvrir avec la sauce. Ajouter quelques câpres sur le dessus pour la décoration.

Bolla Bardolino DOC Chiaretto
Le Bolla Bardolino Chiaretto est un rosé sec, de couleur rose avec un style propre et fruité. Arômes frais de cerises sauvages et des fraises sauvages qui continuent en bouche, avec une sensation persistante de fruits rouges sur toute la longueur de ce vin.  Idéal avec le veau tonnato.



«Fine cuisine and fine wine, is heaven on earth.»
Henry IV








In cucina ci si sta con amore e per amore. In cucina ci vuole fantasia, poesia e musica, amore ed allegria. Il risultato saranno dei piatti straordinari. 


In cucina ci vogliono tanti ingredienti, ma quelli che non devono mancare assolutamente sono: roba fresca, pazienza e tanto amore. Senza non si va da nessuna parte, anche per fare due spaghetti all’aglio-olio-peperoncino, ci vuole tutto questo. Vi è mai capitato di essere nervosi, di avere avuto un dispiacere? Sicuramente si e vi ricordate che quel giorno in cucina è andato tutto storto?  Gira e rigira senza amore non si va da nessuna parte. Tutti mi dicono che sono bravo in cucina…sarà perchè sono sempre innamorato della vita? Amo cucinare, lo faccio con grande piacere.

    Image Hosted by ImageShack.us

Il non far nulla, io non conosco occupazione per me più deliziosa del mangiare, mangiare come si deve, intendiamoci. L’appetito è per lo stomaco ciò che l’amore è per il cuore...



E per finire una bellissima poesia d’amore, che non guasta mai, anche il cuore vuole il suo cibo preferito: 

001_b_italiano.gif (96×32)


Sogno Lontano



Una poesia d’amore
il tocco leggero delle tue mani
brividi piccoli
sogni grandi…
Una poesia d’amore
il tuo profumo
ha stordito il mio cuore
Una poesia d’amore
la tua voce…
fra tante è quella che ricorderò per sempre.
Monica Marghetti