Monday, February 24, 2014

Penne all'arrabbiata

Les Penne all'arrabbiata: 
sont un premier plat de la cuisine romaine avec un goût fort prononcé et déterminé.


J’ai la rage. 
Une rage italienne. 
Une colère qui sue jusque 
dans notre cuisine. 
"L’arrabbiata". 
L’enragée. 
Il n’y a vraiment que les Italiens 
pour cuisiner un sentiment. 
Les "penne all’arrabbiata". 
Les pennes de la colère. 
Pour vraiment donner un sens 
une vie aux ingrédients. 


Cette recette fut inventé au début des années 1900 probablement par un aubergiste qui voulait préparer un plat délicieux pour servir dans son auberge, lequel alternait la célèbre sauce "all'Amatriciana". La recette tire son nom de la colère du chili et la forte saveur de l'ail et du pecorino romano, 
le tout surmonté d'une délicieuse sauce tomate pour un goût joyeux et animé. Il est l'un des plats les plus anciens et les plus populaires préparé dans toute l'Italie, ensemble à un autre premier plat de la cuisine romaine, les pâtes "alla Carbonara". Il est conseillé de choisir le format des pâtes penne pour faire ce plat, car la sauce adhère mieux à la rayure des pâtes et rend la saveur encore plus appétissante.

Les ingrédients: 

2 gousses d'ail 
450 grammes de tomates pelées en petits morceaux
450 grammes de pâtes penne rayé 
piment rouge broyé (selon  votre goût)
persil haché
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
Pecorino Romano ou parmesan au goût

Pour la préparation:

Hacher finement l'ail avec un couteau pointu, placez une poêle sur le feu, verser l'huile, ajouter l'ail haché et le piment coupés en morceaux sans retirer les graines.

Avant que l'ail commence à dorer versez les tomates en petits morceaux, mélanger assaisonner de sel et laisser cuire.

Pendant ce temps, faire cuire les penne al dente dans de l'eau salée. Lorsque les penne sont cuites, les égoutter et les verser dans la poêle avec la sauce "all'Arrabbiata", 
faire revenir quelques minutes et servir chaud saupoudré de pecorino romano ou de fromage parmesan au goût.

Voici vos penne en colère sont prêtes.
Buon appetito! 




Monday, February 17, 2014

La façon de lire une étiquette des vins italiens ...

L'ITALIE, 
un pays avec sans doute la plus riche tradition de vin dans le monde. 
(nous avons le droit d'être biaisées ici).

Pour ceux qui ne parlent pas l'italien, les étiquettes de vin de l'Italie se révèle parfois exigeante, jusqu'à ce que vous connaissez quelques indices essentiels sur l'étiquette. 
Consultez les codes de l'étiquette ci-dessous.

L'étiquette, avec l'aimable autorisation de 
Marchesi de' Frescobaldi

Les pièces principales d'information que les vins italiens veulent communiquer à leur célèbre consommateurs, sont le nom, la région viticole (Il y a 37 régions désignées de la viticulture en Italie), et le type de raisin (L'Italie en compte plus 2000!).

Le domaine, les noms de producteurs, la teneur en alcool, le millésime et la classification. 
(Vino da Tavola (vin de table), IGT, DOC, DOCG).  
Les appellations AOC gouvernementales liées au volume, l'emplacement et la qualité. 
Si vous pouvez saisir ces éléments d'information d'une étiquette d'un vin italien, alors vous êtes en voiture.

Il existe quatre classifications officiellement reconnues, 
les voici:

1. Vino da Tavola (vin de table),
 il s'agit de la catégorie de la qualité la plus basse. Cela ne signifie pas que le vin lui-même est terrible. Cependant, il y a tout simplement beaucoup moins de règles sur ce que les producteurs de vin peuvent faire. Ils n'ont pas besoin de s'en tenir à une région spécifique du vin ou de signaler trop sur les raisins qu'ils utilisent sur ​​l'étiquette. Vous aurez seulement des informations générales telles que "rouge", "blanc", "avec des bulles", etc ...

2. IGT (Indicazione Geografica Tipica), 
la classification IGT est destiné à être utilisé pour des vins de meilleure qualité que le "vino da tavola". Elle indique la zone géographique de où les raisins proviennent, mais ne répond pas aux exigences bien définies de la DOC ou la DOCG. Toutefois, les réglementations moins strictes signifient également que c'est la classification au sein de laquelle les producteurs de vin sont autorisés avec plus de liberté pour expérimenter et mélanger les raisins d'une manière qui rompt avec la tradition. En tant que tel, certains IGT sont vraiment d'excellents vins que simplement ne peuvent pas s'inscrire dans une classification DOC ou DOCG.

3. DOC (Denominazione di Origine Controllata) 
 (Dénomination d'Origine Contrôlée)
Les vins DOC ne peuvent provenir que des domaines spécifiques et bien définis et peuvent uniquement utiliser les raisins spécifiques. La norme a été établie en 1963 et il y a plus de 300 de ces vins. Les domaines spécifiques qui les définissent sont souvent un sujet de débat important, surtout lorsqu'il s'agit de noms internationalement reconnus tels que Montalcino, Montepulciano ou Prosecco. Les véritables "guerres de territoire" dans de tels cas pourraient dépendre du fait que une centaine de mètres des terres relèvent de l'une ou l'autre dénomination DOC.

4. DOCG  (Denominazione di Origine Controllata e Garantita) (Dénomination d'Origine Contrôlée e Garantie)
Dans ce cas, non seulement est la zone géographique et les cépages éventuels qui sont rigoureusement contrôlées, mais la classification est également donné en reconnaissance d'une région viticole qui produit des vins d'excellente qualité
pour un laps de temps significatif. 
(au moins cinq ans, 
mais généralement c'est bien plus que ça). 
La classification DOCG
a été seulement introduite en 1982, à la suite de la frustration d'un trop grand nombre des vins DOC. Par conséquent, il y a seulement que quelques dizaines de DOCG à travers l'Italie. Les producteurs sont soumis à des contrôles très stricts et les vins doivent être mis en bouteille dans cette région de production.


Découvrez la passion et l'histoire de 700 ans 
pour le vin,  de la famille Marchesi de' Frescobaldi. 
Producteurs depuis des siècles 
du plus prestigieux des vins de la Toscane.


Thursday, February 13, 2014

La Table d'hôte de la St-Valentin 14 Fév. 2014

Amuse-bouche de la soirée
Appetizer for the evening

Le Charme En Entrée
The Charming appetizers

Le potage
Soup

Ou / Or

Les escargots avec de l'ail dans les champignons
(une entrée élégante pour un beau, souper romantique)
Snails with garlic in mushrooms
(an elegant appetizer for a lovely, romantic dinner)

♥ ♥ ♥

La Séduction du Plat Principal
The Seduction of the Main Course 

(1) Saumon de l'Atlantique poêlé avec glaçage au balsamique ... 35$ 
Seared Atlantic Salmon with Balsamic Glaze

(2) Le duo de pâtes
Les Fazzoletti au homard et les Ravioli au fromage et épinards 
Duo of Pasta  ... 35$
Lobster Fazzoletti and Cheese & Spinach Ravioli

(3) Escalopes de veau au poivre noir concassé ... 40 $
avec deux queues de Langoustines à l'ail 
Veal scaloppine with cracked black peppercorns
with two garlic Scampi tails 

Douceurs galantes
Sweet gallantry

Café, thé ou tisane inclus
Coffee, Tea or Herbal tea included

taxes et service en sus
taxes and gratuities not included